பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 36. `தத்துவமசி` மகாவாக்கியம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


பாடல் எண் : 16

துறந்துபுக் குள்ளொளி சோதியைக் கண்டு
பறந்தஎன் உள்ளம் பணிந்து கிடந்தே
மறந்தறி யாஎன்னை வானவர் கோனும்
இறந்து பிறவாமல் ஈங்குவைத் தானே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

நான் இவ்வுலகில் `யான், எனது` என எனக்கு இருந்த பற்றை எனது புண்ணிய வசத்தால் துறந்து, வித்தியா குரு, கிரியா குரு இவர்களால் என் உள்ளே ஒளிந்து நிற்கும் ஒளியாகிய சிவனை ஓராற்றால் கண்டு, முன்பு அலையாய் அலைந்து கொண்டிருந்த எனது மனம் ஒருங்கி அவனிடத்தே அடங்கிக் கிடக்க, அதனால் அவனை மறவாதவனாகிய என்னை அவனும், இறத்தலும், பின்பு பிறத்தலும் ஆகிய இவைகளை அடையாதபடி செய்து, பின்னும் இவ்வுலகிலே இருக்க வைத்தான்.

குறிப்புரை:

`அதற்குக் காரணம் எனது பிராரத்தம்` என்பது குறிப் பெச்சம். இடையில் வருவித்துரைத்தன இசையெச்சங்கள். கிடந்து - கிடந்தாமையால், இறத்தல், தூல உடம்பு நீங்குதல், வீடு பெறுவார்க்குத் தூல உடம்போடே சூக்கும அதி சூக்கும உடம்புகளும் உடன் நீங்கும். அஃதன்றியும் தூல உடம்பும் வருத்தமின்றி நீங்குதலன்றி, நோயால் வருந்தி நீங்குவதன்றாம். `அந்நிலையே தமக்கு வாய்க்கும்படி செய்தருளினான்` என்பதையே `இறவாமல்` எனவும், சூக்கும அதிசூக்கும உடம்பு நீங்காதோர் மீண்டும் பிறிதொரு தூல உடம்பை எடுப்பர் ஆதலின், `அந்நிலை தமக்கு எய்தாதபடி செய்தருளினான்` என்பதையே ``பிறவாமல்`` எனவும் கூறினார். ``பிறவாமல்` என்பதன் பின், `செய்து` என ஒரு சொல் வருவிக்க. இஃது அறியாதார் உடம்பு நீங்குவனவற்றையெல்லாம் `இறப்பு` என ஒன்றாகவே கருதுவர். `சாவா வரம்` என்பதும் தூல உடம்பு மட்டும் தனித்து நீங்காத நிலையைப் பெறுதலேயாம். `ஞானிகள் பிராரத்தம் காரணமாக இவ்வுலகில் நின்றாராயினும் அவர்களது வாழ்வு உலகிற்கு உபகாரமாய் அமையும் என்பது தோன்ற ``ஈங்கு வைத்தான்`` என்றார்.
இதனால், மகாவாக்கிய அனுபூதிமான்கள் சீவன் முத்தராய் உலகிற்கு நலம் புரிபவராதல் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
బంధ పాశాలను త్యజించి నా అంతర్నేత్రంలో జ్యోతిగా వెలుగుతున్న భగవంతుని దర్శించి అతడి ధ్యానంలో మనసు నిలిపాను. అప్పుడు పక్షిలా శరీరమనే గూటి నుంచి పారిపోయే శక్తి కలిగింది. అహంకార మమకారాలను వదిలి భగవంతుడే శరణమని భావించాను. ఈ ప్రపంచంలో మరణం లేక జీవించడానికి పరమాత్మ అనుగ్రహించాడు.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
सब कुछ त्यागकर मैंने अपने अंदर प्रवेश किया
और जब अंदर की ज्योति देखी तो मेरा हृदय काँप गया
मैं नीचे लेट गया किंतु मैं परमात्मा को कभी नहीं भूला
और उस देवताओं के स्वामी ने जन्मों के चक्रों से मुक्तू कर
मुझे इस संसार में अमर बना दिया।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Immortality Conferred

Renouncing all, I inward entered
And beheld the Light within;
My heart trembled;
I prostrated low;
But Him I forgot never,
And the Lord of Celestials
Freeing me from whirl of births
Immortal made me, here below.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀼𑀶𑀦𑁆𑀢𑀼𑀧𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀴𑁆𑀴𑁄𑁆𑀴𑀺 𑀘𑁄𑀢𑀺𑀬𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀝𑀼
𑀧𑀶𑀦𑁆𑀢𑀏𑁆𑀷𑁆 𑀉𑀴𑁆𑀴𑀫𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀓𑀺𑀝𑀦𑁆𑀢𑁂
𑀫𑀶𑀦𑁆𑀢𑀶𑀺 𑀬𑀸𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑁃 𑀯𑀸𑀷𑀯𑀭𑁆 𑀓𑁄𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀇𑀶𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀧𑀺𑀶𑀯𑀸𑀫𑀮𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑀼𑀯𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তুর়ন্দুবুক্ কুৰ‍্ৰোৰি সোদিযৈক্ কণ্ডু
পর়ন্দএন়্‌ উৰ‍্ৰম্ পণিন্দু কিডন্দে
মর়ন্দর়ি যাএন়্‌ন়ৈ ৱান়ৱর্ কোন়ুম্
ইর়ন্দু পির়ৱামল্ ঈঙ্গুৱৈত্ তান়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

துறந்துபுக் குள்ளொளி சோதியைக் கண்டு
பறந்தஎன் உள்ளம் பணிந்து கிடந்தே
மறந்தறி யாஎன்னை வானவர் கோனும்
இறந்து பிறவாமல் ஈங்குவைத் தானே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
துறந்துபுக் குள்ளொளி சோதியைக் கண்டு
பறந்தஎன் உள்ளம் பணிந்து கிடந்தே
மறந்தறி யாஎன்னை வானவர் கோனும்
இறந்து பிறவாமல் ஈங்குவைத் தானே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तुऱन्दुबुक् कुळ्ळॊळि सोदियैक् कण्डु
पऱन्दऎऩ् उळ्ळम् पणिन्दु किडन्दे
मऱन्दऱि याऎऩ्ऩै वाऩवर् कोऩुम्
इऱन्दु पिऱवामल् ईङ्गुवैत् ताऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತುಱಂದುಬುಕ್ ಕುಳ್ಳೊಳಿ ಸೋದಿಯೈಕ್ ಕಂಡು
ಪಱಂದಎನ್ ಉಳ್ಳಂ ಪಣಿಂದು ಕಿಡಂದೇ
ಮಱಂದಱಿ ಯಾಎನ್ನೈ ವಾನವರ್ ಕೋನುಂ
ಇಱಂದು ಪಿಱವಾಮಲ್ ಈಂಗುವೈತ್ ತಾನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
తుఱందుబుక్ కుళ్ళొళి సోదియైక్ కండు
పఱందఎన్ ఉళ్ళం పణిందు కిడందే
మఱందఱి యాఎన్నై వానవర్ కోనుం
ఇఱందు పిఱవామల్ ఈంగువైత్ తానే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තුරන්දුබුක් කුළ්ළොළි සෝදියෛක් කණ්ඩු
පරන්දඑන් උළ්ළම් පණින්දු කිඩන්දේ
මරන්දරි යාඑන්නෛ වානවර් කෝනුම්
ඉරන්දු පිරවාමල් ඊංගුවෛත් තානේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തുറന്തുപുക് കുള്ളൊളി ചോതിയൈക് കണ്ടു
പറന്തഎന്‍ ഉള്ളം പണിന്തു കിടന്തേ
മറന്തറി യാഎന്‍നൈ വാനവര്‍ കോനും
ഇറന്തു പിറവാമല്‍ ഈങ്കുവൈത് താനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถุระนถุปุก กุลโละลิ โจถิยายก กะณดุ
ปะระนถะเอะณ อุลละม ปะณินถุ กิดะนเถ
มะระนถะริ ยาเอะณณาย วาณะวะร โกณุม
อิระนถุ ปิระวามะล อีงกุวายถ ถาเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထုရန္ထုပုက္ ကုလ္ေလာ့လိ ေစာထိယဲက္ ကန္တု
ပရန္ထေအ့န္ အုလ္လမ္ ပနိန္ထု ကိတန္ေထ
မရန္ထရိ ယာေအ့န္နဲ ဝာနဝရ္ ေကာနုမ္
အိရန္ထု ပိရဝာမလ္ အီင္ကုဝဲထ္ ထာေန


Open the Burmese Section in a New Tab
トゥラニ・トゥプク・ クリ・ロリ チョーティヤイク・ カニ・トゥ
パラニ・タエニ・ ウリ・ラミ・ パニニ・トゥ キタニ・テー
マラニ・タリ ヤーエニ・ニイ ヴァーナヴァリ・ コーヌミ・
イラニ・トゥ ピラヴァーマリ・ イーニ・クヴイタ・ ターネー
Open the Japanese Section in a New Tab
durandubug gulloli sodiyaig gandu
barandaen ullaM banindu gidande
marandari yaennai fanafar gonuM
irandu birafamal inggufaid dane
Open the Pinyin Section in a New Tab
تُرَنْدُبُكْ كُضُّوضِ سُوۤدِیَيْكْ كَنْدُ
بَرَنْدَيَنْ اُضَّن بَنِنْدُ كِدَنْديَۤ
مَرَنْدَرِ یايَنَّْيْ وَانَوَرْ كُوۤنُن
اِرَنْدُ بِرَوَامَلْ اِينغْغُوَيْتْ تانيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ɨɾʌn̪d̪ɨβʉ̩k kʊ˞ɭɭo̞˞ɭʼɪ· so:ðɪɪ̯ʌɪ̯k kʌ˞ɳɖɨ
pʌɾʌn̪d̪ʌʲɛ̝n̺ ʷʊ˞ɭɭʌm pʌ˞ɳʼɪn̪d̪ɨ kɪ˞ɽʌn̪d̪e:
mʌɾʌn̪d̪ʌɾɪ· ɪ̯ɑ:ʲɛ̝n̺n̺ʌɪ̯ ʋɑ:n̺ʌʋʌr ko:n̺ɨm
ʲɪɾʌn̪d̪ɨ pɪɾʌʋɑ:mʌl ʲi:ŋgɨʋʌɪ̯t̪ t̪ɑ:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
tuṟantupuk kuḷḷoḷi cōtiyaik kaṇṭu
paṟantaeṉ uḷḷam paṇintu kiṭantē
maṟantaṟi yāeṉṉai vāṉavar kōṉum
iṟantu piṟavāmal īṅkuvait tāṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
тюрaнтюпюк кюллолы соотыйaык кантю
пaрaнтaэн юллaм пaнынтю кытaнтэa
мaрaнтaры яaэннaы ваанaвaр коонюм
ырaнтю пырaваамaл ингкювaыт таанэa
Open the Russian Section in a New Tab
thura:nthupuk ku'l'lo'li zohthijäk ka'ndu
para:nthaen u'l'lam pa'ni:nthu kida:ntheh
mara:nthari jahennä wahnawa'r kohnum
ira:nthu pirawahmal ihngkuwäth thahneh
Open the German Section in a New Tab
thòrhanthòpòk kòlhlholhi çoothiyâik kanhdò
parhanthaèn òlhlham panhinthò kidanthèè
marhantharhi yaaènnâi vaanavar koonòm
irhanthò pirhavaamal iingkòvâith thaanèè
thurhainthupuic culhlholhi cioothiyiaiic cainhtu
parhainthaen ulhlham panhiinthu citainthee
marhaintharhi iyaaennai vanavar coonum
irhainthu pirhavamal iingcuvaiith thaanee
thu'ra:nthupuk ku'l'lo'li soathiyaik ka'ndu
pa'ra:nthaen u'l'lam pa'ni:nthu kida:nthae
ma'ra:ntha'ri yaaennai vaanavar koanum
i'ra:nthu pi'ravaamal eengkuvaith thaanae
Open the English Section in a New Tab
তুৰণ্তুপুক্ কুল্লৌʼলি চোতিয়ৈক্ কণ্টু
পৰণ্তএন্ উল্লম্ পণাণ্তু কিতণ্তে
মৰণ্তৰি য়াএন্নৈ ৱানৱৰ্ কোনূম্
ইৰণ্তু পিৰৱামল্ পীঙকুৱৈত্ তানে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.